close

reader電影改編小說會不會是書迷永遠的嘆息?
已經看過小說的我,還是抱持著相當大的期待和想像去觀賞電影版的【為愛朗讀】。
既然已經知道劇情,看之前,我的最大期待放在影像化的單車之旅、法庭上兩人的重逢、審判攻防,還有男主角內心的天人交戰....
這是一篇由原著小說愛好者寫下的觀影筆記

【為愛朗讀The Reader】
2008年,Stephen Daldry作品。

以下會討論到電影與小說對於劇情雷的鋪陳,請斟酌服用。

 

 

原著裡是以第一人稱倒敘,電影從男主角麥可成年的戲份開始拍,直到影像如思緒般交疊,回溯到十五歲那年,麥可和韓娜的重逢....

 

Reader-Kate 第一段故事非常忠實地將小說情節重述,
激情歡愉與知性朗讀交織而成的愛情場景,親暱甜蜜。
原來為愛人朗讀是一件這麼美的事啊~
電影對兩人的相遇、相處都描寫的有聲有色,包括兩人走出私會的小空間,在陽光灑落的日子裡展開美好的旅程、美好的回憶,藉由旅行的過程把兩人的關係攤在世人眼前。

濃情蜜意還在眼前,畫面一轉,
麥可的心思隨著生活圈轉移開始有所變動,而韓娜突然接獲升遷的消息
在一場小爭執後,韓娜就不告而別。啊~好突然~
這部分講得不明不白,是因為刪剪了在原著小說裡著磨許多的電車事件、紙條事件兩段關鍵口角,對於韓娜的不告而別的細節也只是一筆帶過。
(我不禁抱著疑慮,這樣大家有看懂嗎?還是那些在後頭會有所鋪陳?)


演出至此,只有單方面的絕情- 絕情的韓娜玩弄了年輕男孩的情感
電影版的麥可沒有罪惡感、也不曾背叛韓娜,對他而言,就是戀人的無情離棄。
往後的歲月,他把自己封閉起來,專注在無人知曉的小世界裡....

 

既然電影把第一段的故事簡化成韓娜單方面的自私無情,
那麼麥可對韓娜的複雜情緒就必須在審判中,以韓娜本身的所作所為來強化到最大.....

 


11 除了在當庭見到韓娜的震撼,
電影把審判的內容一字一句對與男主角的往事扣連----
這個納粹婊子殺人不眨眼,專挑體弱多病的人,利用他們為她朗讀,她非但沒有因為對書籍的愛好而敏感、善良,反而顯得冷血令人怨恨...
這些控訴一字一句都刺痛麥可心扉.....


原來,麥可認為,
當年韓娜眼中的他即是如此-  年輕、體弱、任人擺弄
審判中所被披露的往事太沉重不堪,
電影裡用了非常多鏡頭交代麥克的焦慮、痛苦,
並且借重一同旁聽審判過程的老師、同學們的反應,去強化納粹份子的不可原諒。


mic 法庭上,韓娜以自己必須克守職責的角度,為自己辯護
有誰能體會,眼睜睜地看著三百人被大火燒死的理由
竟然(只)是為了避免混亂的發生,不能混亂、不能有人逃走。
全場一片嘩然。



審判到後期,大家開始質疑這場審判的意義了。
麥可曾經以為,審判是「為了理解」
(這也正是他的心情寫照啊!企圖理解韓娜的所做所為)
但是,這場審判的意義何在?揪出幾個代罪羔羊來發洩集體的憤怒、承擔歷史的罪業?
為什麼大家都知道全歐洲有這麼多的集中營,殘忍的事情還是不斷地發生?
而那些見死不救的劊子手,是不是該一個一個地槍斃?

 

老師提醒麥可,要在犯人身上學到東西....
這麼殘酷冷血的犯行上,究竟要學些什麼呢?
麥可走訪了集中營的遺跡,是否希望在史實場景裡覓得些許的理解?- 韓娜到底為什麼這樣做呢?


因為第一段對於韓娜是文盲這件事的梗其實並不夠力,
當麥可"終於想通"事實真相的力道也就不夠,(有震撼到嗎?我覺得沒有)
苦於知曉真相卻陷入道德兩難的糾纏就顯得弱了些。

 


韓娜迫不得已認罪了,麥可終究是沒有把真相說出來。
韓娜因此被判有罪,終生監禁。

 

多年後,麥可終於回到家鄉,找回當年曾經為她讀過的書籍,
他也終於決定,要為韓娜做些什麼...


1他再度為韓娜朗讀,是當年曾經為她讀過的故事。
我喜歡電影在這裡的處理,
畫面交錯呈現麥可錄音的過程、以及韓娜收聽的過程,讓錄音機、錄音帶真真正正地穿越時空,成了兩人的媒介、信差....
無法確知麥可此時此刻的真實心意,但在一捲捲的錄音帶中,兩情相悅之時讀過的詞句在他唇邊複誦、在她耳邊再現,往日回憶又怎能不在心頭縈繞?


可是,即使收到了韓娜的信,
看著曾是文盲的韓娜,如此努力地以歪斜如小學生般的字跡,寫下希望他回信的字句,
麥可終究是隻字不回,他沒有打算要做出任何舉動去破壞彼此之間的微妙平衡...
所以他只是朗讀,一次又一次地朗讀,為愛朗讀......


這個部分的聲音處理好感人,
透過麥可以各種閱讀的語調、聲音表情、速度、音量交錯成溫暖的空間....

 

kate-winslet-b 出獄前夕,麥可和韓娜終於見到面了,
他早已不是乳臭未乾的小子,
她也不再是成熟魅惑的佳人....
「你長大了,孩子」
韓娜伸出了手,但麥可只是禮貌性地碰觸

 


麥可先是一陣子客套寒暄,玄即仍然問了他最想知道的事情-
麥可問:妳曾經回想過以前的事嗎?
韓娜答:你是說我們之間的事?
沒想到,麥可卻斷然回絕:不,我說的是審判的事
她說,在接受審判之前她很少回想以前的事,
他問,難道妳都沒有學到什麼嗎?
她卻說,人死了是無法改變的,若說往日讓她學會了什麼的話,那就是「學會閱讀

 

這段兩人重逢的情節,以簡短的對白交錯,
一問一答之間,一個坦蕩堅決、一個心冷無言
橫在其中的不僅只是數十載歲月更迭的空白,
內心針對「那件事」的意見迥異,何以橫越的萬水千山啊?
莫說兩人之間還有沒有愛了,韓娜甚至得不到諒解!
眼前這個無法諒解的他不是別人,是她與這世界的唯一連繫!
連與她這麼親密、也已經知曉她的祕密的人都是這樣的質問,她何以承受一切?
似乎已經在預告結局了啊~韓娜是走不出監獄的門的。


 

最後一段麥可來到美國與倖存者相逢的橋段其實很關鍵,
麥可出面完成韓娜的遺願- 把戶頭裡的錢交由事件的倖存者。
多年來他首度對人吐露那段年少時代的戀情,
以交付韓娜所託為名,他終於說出口了,終於。就在陌生人的面前。
或許有些祕密無法對身旁的人傾訴,
在面對曾經蒙受過相同/甚至更深刻傷害的人面前,反而能卸下心防吧!
麥可在言談中也提到了漢娜的文盲身份(企圖說明韓娜的冤),
不過對方畢竟是從集中營死裡逃生的人,她的反應十分明確直接,她問道:
「你是想為她脫罪、還是為了自己心裡好過?」對話裡有說不出的世故。
慘烈殘酷的生離死別已經無法被改寫,那麼事實真相是什麼又有何干?
「集中營不是學校,在那裡你不會學到任何事」她斬釘截鐵地對麥可說。
(所以,韓娜說的,其實也沒有錯,不是嗎?)

 


untitled電影雖然對麥可在沉重打擊後如何度過漫漫人生沒有太多的陳述,
就用簡單的幾句場景和對話帶過- 難以相處、從不對人打開心扉、故鄉回憶太沉重以致於連父親葬禮的無法回去參加、短暫破碎的婚姻關係等等...
很簡單,也不至於過於耽溺冗長,
雷夫范恩斯憂鬱的藍色眼眸,和灰濛濛的故事場景也表明了一切。

 

 

最後,麥可帶著女兒來到了漢娜的墓前,
要告訴她這個故事,
他承認能夠韓娜對他的影響,並且重新為心愛的人打開心扉。
或許,一切需要的不(只)是理解,
無法更動的真相若是過於殘忍,共歡的歲月仍是最美好的體諒。

 

至於我個人的觀影期待如何呢?
1(24)
katek
單車之旅很美,
整部片在影像和聲音的鋪陳中很有縈繞的效果,
它讓單車之旅中那段難忘的聖歌在不經意的時刻中播放,
表露深埋在男主角深沉難測表情下的往事魅影....


至於法庭上兩人的四目相交,電影裡放在韓娜宣判的那一刻
韓娜終於看到坐在聽眾席中的麥可,
那一幕,麥可流淚滿面的模樣,還是令我大大地感傷。

 

 

以上,因為已經看過小說,實在無法避免先入為主效應。
倒底是不是我個人口味太重呢?總覺得沒能說進心坎裡...
還沒機會拜讀各家影評大作,很想知道只看電影的人會如何詮釋。
不過一切也如朋友所說的,電影是電影,小說是小說啊~
就電影來說,這是一部很不錯的片子,只是我覺得小說更棒,所以先看電影再看小說好了!

 

凱特好漂亮!

FILM-BERLIN/

本文交由系統於良辰吉時自動發出。
獻給贈票的樺,總是託妳的福搶先看到好電影,謝謝妳!妳真是福音天使: )

arrow
arrow
    全站熱搜

    cellodream 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()