close

這是一部觸覺電影,掌鏡的細膩,讓每一次的撫觸,每一滴流動在身體的水,女主角美麗的眼淚與吻,甚至是握著傳遞愛意字條的掌心,都有了生動的觸覺感受。攝影、取景和音樂也是美得沒有話說。


男主角橫越半個地球,無懼死亡威脅,來到世界盡頭,尋找一雙懾人心魂的眼眸。
他不知道,有一個女人願盡付出一切代價,得到他完整的愛與靈。


電影[
Silk ,François Girard 作品,中譯[異旅情絲]。 

 


整部片節奏緩慢,並且充斥著濃濃的東方情調。東方的情調,是關於絲綢、關於茶、關於北國冰封冷冽之美,以及日式的靜謐、禮俗與禁忌。同時,也展露出,一個來自歐洲的
「文明人」身處遙遠國度裡這個原始蠻荒的小村落,如何橫越語言隔閡,探索關於友善、友誼,甚至是愛情的可能。過程中的神祕與不安,渲染並加深了這個國度的魅力,而那個代表禁忌的女人,集一切祕密於一身,更是令人情迷且難以自拔。


飄著雪的日本對照陽光和煦的法國,日本神祕陰鬱,家鄉則是明朗多情的。導演非常擅用符號來傳遞言外之意,掌鏡唯美,影像充滿活生生的觸感,音樂也很動人。片子改編自亞歷山卓巴瑞科的原著小說,電影裡針對男主角環繞半個地球,來到長年對外實施海禁的日本,嚴禁蠶卵出口的政策等等,這樣充滿未知與危險的行程,這樣些說裡有交代的政治及社會背景給抽掉了,化約為一個相對較簡單的異域冒險,並對赫維在家鄉的生活著墨較多,他還為妻子建造了一座花園,是他的愛與承諾。


只用口白帶出旅程的漫長,就削弱了家鄉那頭等待的力道。 電影裡轉化了傳統女性被動守候的形象,賦予妻子堅毅性情,她知性明理又美麗。


導演則是安排了許多情節,細膩地帶出一個外國人出現在未知國度裡,與當地人相處之間,雙方由陌生、不信任,到漸漸能夠溝通、熟悉彼此的互動過程。分不出真切或虛假的友情、短暫的豔遇以及現實的殘酷,枱面下勢力暗潮洶湧,赫維紮紮實實地承受著一切衝擊,錢無法買到所有東西,更何況他只是一個來做生意的局外人。進行蠶卵交易的男主角赫維與荷蘭軍火商的相遇,強化了這個充滿神祕感的地方不為人知的幕後,一切都在祕密中進行,說不得亦刺探不得,暗盤交易的危機與赫維不顧輕重的天真舉動,軍火商、小男孩的死與原十字衛的槍是最後的警示,為這趟異國冒險的畫上句點。


旅程已經結束,男主角另一段心靈的療程才開始,他回到熟悉的家鄉面對深愛著他的妻子,被迫終結的異國戀曲是他內心深處無法接近的黑洞,死裡逃生的經歷賦予他重生的力道,帶著歉意,彌補、回饋默默守候的妻子。直到他終於明白,幸運如他竟擁有全世界最溫暖最寬容但深刻的愛。 

急轉直下的故事結尾,以及掌鏡的用心,是我書寫這部片的原因。片子步調比較慢,雖然被評為文藝悶片,心情對的話,看起來應該是別有一番味道的才是。


片中飾演妻子的綺拉奈特莉古典又溫柔的聲音,以及最後由飾演白夫人的中谷美紀讀出的,一吻即永恆的感人文字,留下了唯美的力量。

愛是包容,愛是佔有,更是體諒。
 


 

*後記*

關於對白與音樂:

She hopes to be the woman.」 
譯文非常優雅地譯成了:她想得到你全部的愛

在原著小說裡,則是很直接的譯為:她想成為那個女人。

兩種譯文在含蓄與直率之間,都極致地展現了一個女人渴望愛情的心思與佔有慾,也成功的為即將走向結尾的故事,嵌入惹淚的動人對白。

 

具有神祕感的配樂,像詩一樣細膩地環繞在耳邊,是美麗的聽覺音符,原來是坂本龍一的作品,果然是東方人了解東方味啊。

 


關於演員

役所廣司扮演的原十字衛,與男主角亦友亦敵,他是東方的象徵,東方精神的捍衛者,也是個具有梟雄氣質的要角。

至於飾演寵妾的新生代演員Sei Ashina戲份不多,無疑是整部片最美麗的驚嘆號呢。


 

關於劇情

搜尋原著小說[絹]的時候,看到有書友質疑寵妾寫那張「Come back or I shall die」字條,其實是要以美色釣赫維上勾的陰謀,好讓他繼續和日本做生意,好特別的觀點。電影裡把寵妾雖然親手送上另一位美女陪赫維過夜,但自己卻躲在門後暗暗垂淚,她是真心的呀。

我不明白的是,劇情裡一直企圖埋的一個伏筆,企圖說明原十字衛的寵妾不是當地(日本)人。直到後來才點出了她是中國人的身份。原著小說裡明明設定她是個歐洲白種人,電影裡找了個日本女演員來詮釋,又硬要跟中國扯上邊,中國人和日本人的長相並沒有差那麼多啦! 一個一輩子沒看過多少東方臉孔的歐洲男人,哪裡看得出來呢?真是把東方色彩操弄過頭了。




*遺珠*

原著小說裡頭有一段很令我很有印象的情節,它說,東方人對忠貞的寵妾表達愛情的方式,不是給予什麼直接的獎賞,而是贈以珍奇的鳥類,主人翁養很多很多鳥,表達對一個女人的愛(喔?有這回事,怎麼沒聽說過啊)。小說裡,原十字衛養了一大籠的鳥,都是從世界各地搜羅而來的珍貴鳥類,是對女人的寵愛,也標示著佔有的意涵,原十字衛把飼養的鳥通通放出來,赫維問他為何這麼做,原十字衛淡淡的說:「抵擋鳥兒回到籠裡的誘惑很多」,這沒有講明白的話裡其實充滿了自信,他知道鳥兒最後還是會(也還是得)乖乖回到籠裡。放棄自由而歸返籠中的鳥兒vs.女人心思的巧妙隱喻,這段描述充滿了張力!若能化為電影視覺,當偌大的鳥籠一夕成空,想必也是非常震撼的畫面,只是交代起來會比較冗長,也有執行上的難度吧。



綺拉奈特莉真的很漂亮,我等不及要看贖罪了
(贖眾是本年度我最期待的片子之一啊,雷文和評論已經倒處都是,我喜歡的幾個部落格都已經貼出心得評論,但為了完整的觀影樂趣,要很忍耐不點進去看啊>"<)。

被冠上小李奧納多的男主角麥可波特,當下不覺得像李奧,但現在看起來突然覺得好像有那麼一點點耶。






============最後才放劇情介紹,如果你對這部片有興趣,就先別看囉:=================


故事由男主角認識妻子海倫那一刻開始。


 

赫維是一位棄軍從商的法國人,在歐洲遭遇斑點蟲害的時代背景之下,他從事跨國的蠶卵交易工作,為了尋找未被感染的純淨之卵,他抛下美麗的新婚妻子,賭上身家安危,隻身前往位於地圖邊錘的傳說國度。


離去之前,赫維總不忘告訴妻子,
I will always love you.

 


在日本之旅中,赫維悄悄地被那欲語還休的靜謐景色與人事給吸引住了。不顧旁人的暗示,他情不自禁地愛上了一個女人,打從看到她的那一刻起,就知道註定無法擁有的美麗女人,她是生意伙伴原十字衛的寵妾。


寵妾給他一個印在茶杯上的吻,一段美妙的沐浴時光,以及一張不知內容為何的字條。為此,他魂牽夢縈。


 

他回到法國,找了人幫忙翻譯字條裡的訊息,原來,她說的是:
Come back, or I shall die.


明知她不會死,但收到這麼赤裸的表白,叫他怎麼視而不見?!他想盡辦法,終於得到再次前去日本的機會,英雄救美的意圖令他義無反顧,即使已經知道,當地正烽火四起。


 

這趟行程,赫維來到了宛如世界盡頭的地方,熟悉的村莊因戰爭一片殘破,人事全非。眼看一切期待化為泡影,這時,幸運地出現了一個男孩,帶著赫維找到原十字衛的隊伍。眼巴巴地看她的轎子近在眼前,卻又那麼遙遠。赫維對原十字衛獻上黃金,天真地認為,金錢能夠讓自己再度被接納。但,誰能默許另個男人和自己的寵妾暗通款曲?原十字衛的憤怒於此展露無遺,他把帶路的小男孩吊死在赫維面前,這是整部片最具張力的畫面了!


原十字衛說:「日本是個古老的國家,有些罪是可以直接被處死的,包括為女主人傳遞訊息這一條」


是的,小男孩什麼都沒說,但,小男孩他,就是訊息。女主人愛的訊息。
赫維最後還是在原十字衛的槍口下活了下來。

 


遠走他鄉的這段漫長時間裡,象徵著赫維對妻子愛與承諾的百合花園枯萎了。
妻子海倫的漫長等待,終於盼到了丈夫從戰場奇蹟似地歸來。


我以為你死了,這世界上沒有什麼美麗的事物了妻子對歷劫歸來的他這麼說。枯萎的花園與女主角的喜悅枯木逢春般地相襯,丈夫的復返為她的生命帶回了希望與美麗,這是我喜歡的橋段。然而,從世界盡頭死裡逃生的丈夫,卻獨自品嚐著無以傾訴的心碎與別離,他悶悶不樂漫不經心。眼神、語言、動作之間的變化,無論再細微再不欲人知,枕邊人最知道,妻子哭了。


 

故事並沒有與赫維的旅程同步結束。
某天,他竟收到一封以墨字書寫在油紙上的日文信,多麼動人溫婉的天書啊,字裡行間到底傳遞了什麼訊息?他迫不及待地去尋覓答案,原來,那裡頭,滿滿地寫著那個女人對他的,既曖昧又直接的告白。在信中,他和她的情愫曖昧地開始,蔓延,卻也徹底地了結。


如同經歷一場末日戀情,赫維終於回歸他原來的生活。他是真心的回到妻子身旁。


 

幾年之後,海倫病逝了。赫維在她的墓前發現新線索。他找上了當年幫他解讀紙條和信的白夫人,一切真相大白,是整個故事最美好的迴力棒(這麼感人的結局,其實片子就值得了)。


藍老師的影評總是漂亮深刻>>性別啟示錄 
開眼電影網的介紹也很精彩>>http://movie.atmovies.com.tw/movie/film.asp?action=new&film_id=fSen10494834 
 




arrow
arrow
    全站熱搜

    cellodream 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()